Date: Thu, 9 Mar 1995 08:15:29 -0500 From: Martine Gingras C'est tire de la page de linguistique du magazine du journalisme quebecois, le 30, de juillet-aout 1994. L'etiquette Gentle cycle (etiquette d'une chemise): Aimable bicyclette. Made in Turkey (etiquette d'un chandail): Fait en Dinde. Ozone Safe (etiquette d'une bombe aerosol): Coffre-Fort d'Ozone. Luxury in the Bathroom (etiquette d'une eponge luffa): Luxure dans la salle de bain. Fertilize sparingly (notice accompagnant un cactus): Fumer moderement. Tighten the nuts (notice technique): Serrez les noix. Crane Seat Washer (emballage d'une rondelle d'etancheite): Rondelle pour laver les sieges de grues. It is void if the stapler is accidentally damaged or abused (emballage d'une agrafeuse): Cette garantie est nulle si l'agrafeuse est par hazard brisee ou maltraitee. Le resto Ask your waiter or waitress about our catch of the day (menu d'un restaurant): Demander votre garcon ou waitress presque notre prise de la joir. Chicken with Chinese Mushrooms (menu d'un restaurant chinois): Poulet au Champignon de Chinois. Fisherman's Platters (menu d'un restaurant): L'homme de faire apoisson gamelle. La pub It is designed with an extra thick rubber liner (reclame de pmeus): Il est designe avec un paquebot de caoutchouc epais extra. Shanghai Stir Fry Vegetable Mix (cahier publicitaire): Legumes pour faire sauter Shangai. Dealer Inquiries Welcome (feuillet publicitaire): Distributeurs Demande Bienvenue en francais par fax ou post. Available at Better Hobby Dealers across Canada (feuillet publicitaire): Disponible aux Marchande au Detail du Mieux Hobby a travers au Canada. In Any Language (feuillet publicitaire): Dans Aucune Langue. Provides power and precision for you modelling enjoyment (feuillet publicitaire): Fournis energie et precision pour votre medelist desire. Et le reste Curling game (depeche d'une agence de presse): Partie de frisage. Award Winners (programme de remise de prix): Recipients d'air.